EXHIBITION

TALK

WORKSHOP

急速にデジタル化する世界と新型コロナウィルスのパンデミックー 世界中で常識とされていたものが日々、変化しています。期待と不安が高まる今、新たな社会とは、そして私たち一人ひとりにできることはなにか。

イノベーションは、最先端のテクノロジーだけが生み出すものではありません。人と人のつながり、コミュニティ、育まれる文化、そうした手触りのあるあたたかさや自然との調和のなかにこそ、次のイノベーションを起こすクリエイティブなエネルギーが眠っています。

科学と芸術の丘は今年で4年目を迎えます。松戸市におけるクリエイティブなコミュニティから始まったこのフェスティバルも、1年目に撒いた種が、2年目に芽を出し、3年目には庭へと発展、街へと広がりつつあります。徳川昭武による当時最先端の造園技術で作られた戸定の庭園。そこからはじまった革新のバトンは、街に広がる現代のクリエイターへと受け継がれています。

今回のテーマである「OPEN CITY – 触発する街 -」では、オープン・スタジオ、オープン・キャンパス、オープン・ラボを越えたオープンな街として、世界中のボトムアップな活動から生まれたイノベーションや、市⺠一人ひとりが持つ変革の力、そして自然や地球全体について考える作品やプログラムを紹介します。

市⺠が自分たちの手で生み出すイノベーション。人々のつながりが挑戦する人の背中を押し、共に支えあう生態系=街を目指します。

As a result of the rapidly digitizing world and the ongoing pandemic caused by the Coronavirus, things that used to be common knowledge around the world are changing every day. While our hope and anxieties are amplifying, how could a new society still be formed? What can we, as individuals do for our society?

Innovation is not just an outcome of our foremost technologies. The human connection, community, growing culture – among this tactile warmth and harmony with nature is the creative energy that could trigger brewing future innovations.

Matsudo International Science Art Festival will mark its 4th edition this year. Our festival started from creative communities in Matsudo. Our seed from the 1st year, sprouted in the 2nd year, formed a garden in the 3rd year, The garden in Tojo-tei House, designed with innovative landscape architecture, was ordered by Akitake Tokugawa.

This year’s theme “OPEN CITY – Inspirational City” will introduce and programs about innovations born out of activities that require community discourse to branch out and take place globally, an individual citizens’ power of change, and programs that will encourage visitors to think about nature and the earth itself. Beyond Open Studios, Open Campuses, Open Labs, as a city that is open to everyone.

Citizens make innovations by their own hands. Human connections encourage us to accomplish something better, and that leads to creating a city which resembles a “symbiotic ecosystem”.

科学、芸術、自然をつなぐ
国際フェスティバル

松戸市では、文化を軸とした都市ブランドづくりやクリエイターやアーティストが活躍できるまちづくりを掲げ、さまざまな取り組みを展開しています。

その一環として「OPEN CITY – 触発する街 -」をテーマに、科学、芸術、自然をつなぐ国際フェスティバル「科学と芸術の丘2021」を開催します。

4年目の開催となる今回は、戸定が丘を中心とした松戸市内を会場に、世界的なメディアアートの文化機関、アルスエレクトロニカとともにキュレーションした、国内外のアーティストによる展覧やワークショップなどを行います。

Matsudo city has been developing various projects aimed at creating its city’s brand centred around culture in order to become a city where creators and artists can play active parts. As part of these projects, “Matsudo International Science Art Festival 2021” will be held with the theme of “OPEN CITY – Inspirational City” that unifies science, art, and nature.

The 4th festival will be based in Tojogaoka and within Matsudo city, with exhibitions and workshops by Japanese and international artists.

開催日時
2021年10月16日(土)10:00 〜 16:30
2021年10月17日(日)10:00 〜 16:00
※戸定邸入館受付は9:30〜16:30

参加費
無料

※戸定邸入館料が必要となります 一般250円、高校大学生100円

会場
戸定邸、戸定が丘歴史公園、松雲亭、松戸市内各所
※当日撮影した写真・映像はWeb上で公開させて頂く場合がございます
※トークはオンラインでも配信予定です

参加方法
展示は予約不要でご覧いただけます。
ツアー、ワークショップなどの参加受付は9月中旬より開始予定です。募集開始次第、科学と芸術の丘Webサイト、SNSにてお知らせいたします。

ご来場に際して
・ご来場の際は、マスクの着用の徹底をお願いします。
・受付にて消毒・体調チェックシートの記入にご協力ください。
・感染症対策のため、入場人数を制限しての開催となります。多くの方にお越しいただいた際には、順番にご案内させていただきますこと、ご了承ください。
・常時換気のためドアや窓を解放します。(荒天時は状況を見て一部解放)
・状況により、開催場所・内容が変更になる場合があります。

お問い合わせ
松戸市文化観光国際課
047-366-7327 (平日8:30-17:00)

Date and time
Saturday 10.16.2021 – 10 AM – 4:30 PM
Sunday 10.17.2021 – 10 AM – 4 PM
※ The reception at Tojo-tei House is at 9:30 AM – 4:30 PM.

Fees
Free
※ Admission at Tojo-tei House is 250 JPY for adults and 100 JPY for high school and university students.

Venues
Tojo-tei House, Tojogaoka Historical Park, Shoun-tei House, various venues around Matsudo city
※ Pictures and videos taken in the events might be published on our website.
※ Talks are scheduled to be streamed online as well.

How to participate in the events
Bookings for the tour and workshops will start in mid-September. As soon as the booking begins, we will notify you on our website and social media accounts.

Visitor information
・We require everyone to wear face coverings when visiting our venues.
・Please disinfect your hands with sanitiser provided at the reception and fill out our health check sheet.
・The doors and windows will remain open for ventilation at all times. (In case of bad weather, we will close them partly depending on the conditions)
・The venues and activities are subject to change depending on the Coronavirus situation.

Contact
Culture, Tourism and International Division, Matsudo City
047-366-7327
(Weekdays 8:30-17:00)